私たちは、基本的な意味で、私たちの空間と私たち自身の精神の創造、そしてこれらの瞬間的に中耳の急性障害をぐるぐると乱視することです。時折、私たちはエキセントラルにリストし、すべてのバランス感覚がなくなっています。


(We really do see astigmatically, in fundamental sense: our space and our time creations of our own psyche, and when these momentarily falter-like acute disturbance of middle ear. Occasionally we list eccentrically, all sense of balance gone.)

(0 レビュー)

「The Man in the High Castle」では、フィリップ・K・ディックは知覚の概念を探り、空間と時間の理解が私たちの心の構成であることを示唆しています。この考えは、現実はしばしば歪みの対象となることを意味します。これは、中耳の妨害など、均衡の問題を経験した見当識障害に似ています。私たちの認知学部が一瞬をゆっくりとゆるむと、周囲の世界を把握することは、バランスを失うことに似て不安定になります。

この概念は、個人的および心理的要因の影響を受けているため、私たちの経験がどれほど主観的であるかを強調しています。小説のキャラクターはこの闘争を具体化し、彼らの現実の脆弱性と、内部および外部の混乱によってどれほど簡単に変えることができるかをほのめかしています。ディックの作品は、読者が自分の認識の性質と現実の複雑さを振り返るように招待します。

Page views
14
更新
1月 24, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in The Man in the High Castle

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes