太陽が火のように沈むとき、私はあなたのことを思い出します、月が光を投げるとき、私も思い出します、柔らかな雨がそっと降るなら、私はこの場所に立って、最後に見たあなたの優しい顔を思い出します。幸運があなたとともにありますように、あなたの旅の終わりまで、あなたのために水を静かに流してください、私の親愛なる友人。

太陽が火のように沈むとき、私はあなたのことを思い出します、月が光を投げるとき、私も思い出します、柔らかな雨がそっと降るなら、私はこの場所に立って、最後に見たあなたの優しい顔を思い出します。幸運があなたとともにありますように、あなたの旅の終わりまで、あなたのために水を静かに流してください、私の親愛なる友人。


(When the sun sets like fire, I will think of you, when the moon casts its light, I'll remember, too, if a soft rain falls gently, I'll stand in this place, recalling the last time, I saw your kind face. Good fortune go with you, to your journey's end, let the waters run calmly, for you, my dear friend.)

(0 レビュー)

この引用は、深い郷愁と懐かしい思い出を反映しています。鮮やかなイメージを呼び起こし、夕日、月光、雨などの自然要素が大切な友人の思い出をどのように呼び起こすかを示しています。自然の美しさは、共有した瞬間と、この友人が話し手の人生にもたらした温かさを思い出させてくれます。

さらに、友人の今後の旅への心からの願いも伝えます。話し手は友人の平和と幸運を願っており、強い絆と思いやりを示しています。詩的な言葉は感情の深みを高め、自然と記憶のつながり、そして友情の中に存在する愛を表しています。

Page views
188
更新
10月 31, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。