クインシー・ジョーンズは偉大な指導者でしたが、男の世界にいる男でした。幸いなことに、彼はとても繊細で美しい人間で、私より14~15歳も年上でしたが、人間的に有能でコミュニケーション能力に優れています。

クインシー・ジョーンズは偉大な指導者でしたが、男の世界にいる男でした。幸いなことに、彼はとても繊細で美しい人間で、私より14~15歳も年上でしたが、人間的に有能でコミュニケーション能力に優れています。


(You know, Quincy Jones was a great mentor, but he was a man in a man's world. Fortunately he's a very sensitive man and a beautiful human being, and even though he was 14 or 15 years older than me, he's a capable human being and has great communication skills.)

📖 Lesley Gore

🌍 アメリカ人  |  👨‍💼 ミュージシャン

🎂 May 2, 1946  –  ⚰️ February 16, 2015
(0 レビュー)

レスリー・ゴアのこの言葉は、クインシー・ジョーンズへの重層的な賛辞を提供しており、彼が直面した課題と、彼を指導者として有能にした資質の両方を強調しています。同団体は、クインシーが伝統的に男性優位の業界で事業を行っていたことを認めており、これはしばしばジェンダー力学に関連した社会的および職業的プレッシャーの存在を暗示している。 「男の世界の中の男」というフレーズは、これらのプレッシャーを簡潔に表現しているが、ゴアが高く評価しているクインシーのより柔らかく共感力のある側面、つまり「非常に敏感な男で美しい人間」を損なうことはない。

彼の感受性の強調は、特に音楽制作やエンターテインメントなどの競争の激しい分野において、男らしさについての一般的な固定観念に対抗するものであるため、特に心を打たれます。自分が10歳以上年上であるというゴア氏の観察は、コミュニケーションと能力を通じて世代間のギャップを埋めることを示唆している。この詳細は、彼の経験の長さだけでなく、年齢差にもかかわらず彼らが維持していた尊敬と個人的なつながりを強調しています。

全体として、この引用は、あらゆる分野における指導とコミュニケーションの重要性を強調しています。これは、人間の資質を職業上の成功の最前線に置き、優しさと心の知性が専門的なスキルセットと共存し、さらには向上させることができることを示しています。このようなバランスは、権威だけでなく理解と協力も重視するリーダーシップを重視する人にとって、刺激的で有益です。

Page views
123
更新
5月 26, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。