...დილის ოთხ საათზე, როდესაც სამყარო სავსეა ჯადოქრობით, შეიძლება უსაფრთხოდ ითქვას ისეთი რამ, რაც არ შეიძლება სხვა დროს წარმოთქმული, სანამ ის, ვინც უსმენს, სწამს იგივე მაგიის, როგორც მოლაპარაკე.
(…at four o'clock in the morning, when the world is full of magic, things may be safely said that may not be uttered at any other time, so long as the person who listens believes in the same kind of magic as the person who speaks.)
ციტატა ხაზს უსვამს დილის ადრეული საათების მომხიბვლელ ხარისხს, რაც ვარაუდობს, რომ მაგიის გრძნობა ავრცელებს სამყაროს იმ დროს. ამ მისტიურ ატმოსფეროში ინდივიდებმა შეიძლება გამოხატონ აზრები და გრძნობები, რომლებსაც ისინი ჩვეულებრივ თავს არიდებენ, იმ პირობით, რომ მსმენელი იზიარებს ამ მაგიის მსგავს რწმენას. ის ხაზს უსვამს კავშირს მოსაუბრესა და მსმენელს შორის, რომელიც დაფუძნებულია ურთიერთგაგებასა და არაჩვეულებრივთან მიმართებაში.
ეს იდეა ასახავს მოსაზრებას, რომ ინტიმურ მომენტებს შეუძლია ხელი შეუწყოს პატიოსნებას და დაუცველობას, შექმნას უსაფრთხო სივრცე უფრო ღრმა საუბრებისთვის. ასეთი დროის ჯადოქრობის აღიარებით, ციტატა ხელს უწყობს ინდივიდებს, აითვისონ თავიანთი ემოციები და აღიარებები, ამდიდრებენ ურთიერთობებს საერთო რწმენითა და გამოცდილებით. ადრეული დილა გამოსახულია, როგორც უნიკალური დრო კავშირისა და გამოხატვისთვის.