ვისურვებდი, რომ ენის სირთულეების მოპარვა შემეძლო. მაგრამ მიეცით ჩემს შვილებს შესვენება, მათი უმეტესობა იკვებებოდა სტეინბეკის მარგალიტზე.
(I wish wish I could steal the intricacies of language. But give my kids a break-remember, most of them were fed on Steinbeck's The Pearl.)
თავის მოგონებაში "კითხულობს ლოლიტას თეირანში", აზარ ნაფისი გამოხატავს ლოდინს ენის სირთულეების გასაგებად. იგი ხაზს უსვამს მისი სტუდენტების წინაშე არსებულ გამოწვევებს და აღნიშნა, რომ ბევრი მათგანი ახალგაზრდა ასაკში მკვრივ ლიტერატურას ექვემდებარებოდა, რამაც შესაძლოა ხელი შეუშალა მათ დაფასებას და ენის დახვეწილობის გაგებას.
ნაფისის მითითება შტაინბეკის "მარგალიტზე" ემსახურება მის გარემოში არსებული საგანმანათლებლო ბრძოლების მეტაფორას. ეს ხაზს უსვამს მის სტუდენტებს სურვილს, რომ იპოვონ სიხარული და სიწმინდე ლიტერატურაში, ვიდრე მისი სირთულეებით გადაჭარბებული.