ზოგადად, მე მინდა ვიყო ერთგვარი დროშა - ფრიალი, საკიდი - მაღლა, ბარაბანი - მცემა, თქვენ ასე ვთქვათ, პოეზიისთვის.
(In a general way, I want to be a kind of flag - waver, bunting hanger - up, drum - beater, you name it, for poetry.)
ეს ციტატა ნათლად ასახავს მომხსენებლის მხურვალე სურვილს, ემსახუროს პოეზიის მგზნებარე ადვოკატს და ჩემპიონს. დროშის აფრიალის, დაკიდების და დოლის ცემის გამოსახულებები იწვევს ზეიმის და აქტიური პოპულარიზაციის გრძნობას. ეს ვარაუდობს, რომ პოეზია, რომელიც ხშირად განიხილება ხელოვნების ფორმად, ყოველდღიურისგან განცალკევებულად, იმსახურებს ხილვადობას და ენთუზიაზმს. საკუთარი თავის დროშას ან დოლის შედარებით, მომხსენებელი ხაზს უსვამს ხილვადობის, ხმის და კოლექტიური სულის მნიშვნელობას პოეზიის დაფასების გასაძლიერებლად. მეტაფორა ასევე მიუთითებს მზადყოფნაზე იყოს ხმამაღალი, ამაყი და ენერგიული პოეტური გამოხატვის მხარდასაჭერად, მიუხედავად ნებისმიერი გამოწვევისა თუ გულგრილობისა, რაც მას შეიძლება შეექმნას. ფერადი და ცოცხალი აღწერილობები იწვევს საზოგადოების გრძნობას, სიამაყეს და სხვების გაერთიანებას პოეზიის მიზეზის გარშემო. ის ხაზს უსვამს ინდივიდების როლს - მხატვრებს, მოყვარულებს და ენთუზიასტებს - ატარებენ ჩირაღდანს და უზრუნველვყოფენ, რომ პოეზია დარჩეს ცოცხალი, განთქმული და ინტეგრირებული საზოგადოებრივ ცნობიერებაში. მთლიანობაში, ციტატა ხელს უწყობს პროაქტიულ ჩართულობას და აღფრთოვანებას, შეგვახსენებს, რომ ხელოვნება ვითარდება ვნებიანად და თვალსაჩინოდ მხარდაჭერისას, როგორც ქარში ფრიალებს ბანერი, რომელიც იწვევს სხვებს, შეუერთდნენ დღესასწაულს.