ადამიანები გაწუხებთ ოჯახში გარშემორტყმული. თქვენ გჭირდებათ tête-à-tête ბედით და სიკვდილით. და მოკალი შენი მამა და დაიძინე დედასთან და ამის შემდეგ გაიგე ეს ყველაფერი, სიხარბით, სიტყვით. რა სასმელი, არა, სიტყვები, რომლებიც გმობენ? და რადგან ისინი სიხარბეს სვამენ, როდესაც ოიდიპოსს უწოდებენ, ან ანტიგონეს.


(Humans bother you to surround in the family. You need a tête-à-tête with fate and death. And kill your father and sleep with your mother and learn all of this afterwards, greedily, word by word. What drink, huh, words that condemn you? And as they are greedily drinking when called Oedipus, or Antigone.)

📖 Jean Anouilh


🎂 June 23, 1910  –  ⚰️ October 3, 1987
(0 მიმოხილვები)

Anouilh- ის "ანტიგონე", თხრობა იკვლევს მძიმე ტვირთს, რომელსაც ოჯახური და საზოგადოებრივი მოლოდინები შეიძლება დაეკისროს ინდივიდებს. პერსონაჟები იკავებენ თავიანთი ოჯახური კავშირების წონას და ბედის გარდაუვალობას. უშუალოდ ადამიანის ბედთან და სიკვდილიანობასთან ურთიერთობის ცნება ასახავს უფრო ღრმა ეგზისტენციალურ ბრძოლას, რაც იმაზე მიგვითითებს, რომ ჭეშმარიტი გაგება ეხება რთულ ჭეშმარიტებას, თუნდაც მათ, ვინც მოიცავს ოჯახური ღალატისა და ტრაგედიას.

ციტატა ხაზს უსვამს ნედლეულ, ვისცერალურ მიდგომას პირადი და ოჯახური ურთიერთობებისთვის, სადაც ინტენსიური მოქმედებები სიმბოლოა ცოდნისა და თვითრეალიზაციისკენ სწრაფვა. ეს გულისხმობს, რომ სიკვდილის რეალობასა და საკუთარი ქმედებების დაპირისპირების გზით, ინდივიდებს შეუძლიათ მიაღწიონ ცხოვრების უფრო ღრმა გაგებას, როგორც ეს მოცემულია ოიდიპოსისა და ანტიგონის ტრაგიკული ფიგურებით, რომლებიც განასახიერებენ როგორც ტანჯვას, ასევე განმანათლებლობას ქაოსის ფონზე.

Page views
95
განახლება
იანვარს 28, 2025

Rate the Quote

დაამატე კომენტარი და მიმოხილვა

მომხმარებლის მიმოხილვები

0 მიმოხილვის საფუძველზე
5 ვარსკვლავი
0
4 ვარსკვლავი
0
3 ვარსკვლავი
0
2 ვარსკვლავი
0
1 ვარსკვლავი
0
დაამატე კომენტარი და მიმოხილვა
ჩვენ არასოდეს გავუზიარებთ თქვენს ელფოსტას სხვას.