ო, ჩემო შვილო, აბესალომ, - ჩუმად თქვა ბინმა და პირველად იცოდა, როგორი ტანჯვა შეიძლებოდა ადამიანის პირიდან ასეთი სიტყვების ამოღება. შვილო, შვილო აბესალომ. ღმერთო რომ მოვკვდე შენთვის, აბესალომ, შვილო ჩემო. ჩემო შვილებო!
(O my son Absalom,' Bean said softly, knowing for the first time the kind of anguish that could tear such words from a man's mouth. 'my son, my son Absalom. Would God I could die for thee, O Absalom, my son. My sons!)
ორსონ სკოტ კარდის "ენდერის ჩრდილში" მძლავრი მომენტი აღბეჭდილია მამის თხოვნით, რომელიც გლოვობს შვილს, აბესალომს. პერსონაჟი ბინი გამოხატავს ღრმა მწუხარებას და წუხილს მისი დაკარგვის გამო, რაც ასახავს ღრმა ტკივილს, რომელიც თან ახლავს საყვარელი ადამიანის სიკვდილს. სასოწარკვეთილების ეს ძახილი ხაზს უსვამს მშობელსა და შვილს შორის კავშირს, ხაზს უსვამს იმას, თუ რა სიგრძეზე უნდა წავიდეს მშობელი შთამომავლობის დასაცავად. სიტყვები ასახავს არა მხოლოდ პირად მწუხარებას, არამედ მშობლების სიყვარულისა და თავგანწირვის უნივერსალურ თემას. ბინის გოდება ეხმიანება ბევრის გრძნობას, ვინც მსგავსი გულისტკივილის წინაშე დგას, აჟღერებს იმ აზრს, რომ არ არსებობს იმაზე დიდი სიყვარული, ვიდრე ის, რაც მშობელს აქვს შვილის მიმართ. ეს მომენტი ხაზს უსვამს გმირების ღრმა ემოციურ ბრძოლას და სიღრმეს მატებს სიუჟეტის ურთიერთობების შესწავლას.
ორსონ სკოტ კარდის "ენდერის ჩრდილში" მძლავრი მომენტი აღბეჭდილია მამის თხოვნით, რომელიც გლოვობს შვილს, აბესალომს. პერსონაჟი ბინი გამოხატავს ღრმა მწუხარებას და წუხილს მისი დაკარგვის გამო, რაც ასახავს ღრმა ტკივილს, რომელიც თან ახლავს საყვარელი ადამიანის სიკვდილს. სასოწარკვეთილების ეს ძახილი ხაზს უსვამს მშობელსა და შვილს შორის კავშირს, ხაზს უსვამს იმას, თუ რა სიგრძეზე უნდა წავიდეს მშობელი შთამომავლობის დასაცავად.
სიტყვები ასახავს არა მხოლოდ პირად მწუხარებას, არამედ მშობლების სიყვარულისა და თავგანწირვის უნივერსალურ თემას. ბინის გოდება ეხმიანება ბევრის გრძნობას, ვინც მსგავსი გულისტკივილის წინაშე დგას, აჟღერებს იმ აზრს, რომ არ არსებობს იმაზე დიდი სიყვარული, ვიდრე ის, რაც მშობელს აქვს შვილის მიმართ. ეს მომენტი ხაზს უსვამს გმირების ღრმა ემოციურ ბრძოლას და სიღრმეს მატებს სიუჟეტის ურთიერთობების შესწავლას.