მას ჰქონდა საკმარისი გამბედაობა, მაგრამ მცირე ფანტაზია; ან არ დაივიწყებდა სიხარულს, როგორიც არ უნდა იყოს წონა მასზე.

მას ჰქონდა საკმარისი გამბედაობა, მაგრამ მცირე ფანტაზია; ან არ დაივიწყებდა სიხარულს, როგორიც არ უნდა იყოს წონა მასზე.


(She had courage enough, but little imagination; or she would not have forgotten joy, whatever the weight on her.)

(0 მიმოხილვები)

ციტატა საუბრობს პერსონაჟზე, რომელსაც აქვს მნიშვნელოვანი გამბედაობა, მაგრამ არ გააჩნია წარმოსახვის უნარი, აღიქვას სიხარული მის ბრძოლაში. მხედველობის ნაკლებობა ხელს უშლის მას იმის აღიარებაში, რომ ბედნიერება შეიძლება არსებობდეს, მიუხედავად ტვირთისა. იმის ნაცვლად, რომ მისმა გამოწვევებმა დაჩრდილოს იგი, უფრო ნათელი ფანტაზია შესაძლოა დაეხმარა მას ცხოვრების მხიარული მომენტების გახსენებაში, რაც საპირწონე გაუწია მის სირთულეებს.

არსებითად, ციტატა ხაზს უსვამს გამბედაობასა და წარმოსახვას შორის ურთიერთკავშირს. მიუხედავად იმისა, რომ სიმამაცე საშუალებას აძლევს ადამიანს დაუპირისპირდეს და გაუძლოს სირთულეებს, წარმოსახვის გარეშე, შეიძლება ვერ შეაფასოს ცხოვრების ნათელი მხარეები. იდეა ვარაუდობს, რომ მოგონებებიდან ან ოცნებებიდან სიხარულის გამოწვევის უნარი აუცილებელია ემოციური მდგრადობისთვის, შეგვახსენებს, რომ ყველაზე ბნელ დროსაც კი, საოცრებისა და იმედის გრძნობის შენარჩუნება შეუძლია ჩვენს შენარჩუნებას.

Page views
126
განახლება
ნოემბერს 02, 2025

Rate the Quote

დაამატე კომენტარი და მიმოხილვა

მომხმარებლის მიმოხილვები

0 მიმოხილვის საფუძველზე
5 ვარსკვლავი
0
4 ვარსკვლავი
0
3 ვარსკვლავი
0
2 ვარსკვლავი
0
1 ვარსკვლავი
0
დაამატე კომენტარი და მიმოხილვა
ჩვენ არასოდეს გავუზიარებთ თქვენს ელფოსტას სხვას.