Stel je voor dat je blijft totdat ik getuige ben van het einde van mijn wereld. Mensen gaan, mannen en vrouwen, en ik blijf een vreemde onder vreemden, vluchten van plaats naar plaats, eeuwig achtervolgd, gek worden, wensen voor de dood ... -Behoudt u uw jeugd voor altijd? Je baart kinderen en vlucht voor hen, en met elke generatie bereid je je voor op een nieuw leven, en met elke generatie huilen de vrouw en kinderen, en je wordt naturaliseerd met de nationaliteit van eeuwige ballingschap, zonder enige interesse, gedachte of emotie die je verbindt met iemand ...
(Imagine staying until I witness the end of my world. People go, men and women, and I remain a stranger among strangers, fleeing from place to place, eternally pursued, going crazy, wishing for death... -Keep your youth forever? You give birth to children and flee from them, and with each generation you prepare yourself for a new life, and with each generation the wife and children cry, and you become naturalized with the nationality of eternal exile, without any interest, thought, or emotion connecting you to anyone...)
Het citaat weerspiegelt de diepe gevoelens van isolatie en wanhoop die wordt ervaren door een persoon die zich een eeuwigdurende buitenstaander voelt in een wereld die wordt gekenmerkt door vergankelijkheid en verlies. De verteller worstelt met de voortdurende cyclus van leven en dood, getuige van geliefden komen en gaan, terwijl ze een vreemde voor zichzelf en anderen blijven. Hun leven voelt als een onophoudelijke vlucht van de ene plaats naar de...