Ik vond het altijd leuk om de infinitieve 'te gaan'. Laten we gaan, laten we gaan. Laten we echt gaan. 'Andare' was het eerste werkwoord dat ik leerde te vervoegen in het Italiaans. 'Andiamo,' laten we gaan, het geluid komt uit in een galop.
(Always, I liked the infinitive 'to go.' Let's go, let's go. let's really go. 'Andare' was the first verb I learned to conjugate in Italian. 'Andiamo,' let's go, teh sound comes out at a gallop.)
Het citaat drukt een diepe voorliefde uit voor het concept van 'gaan' zoals geïllustreerd door de infinitieve 'om te gaan.' De auteur benadrukt de opwinding en urgentie achter deze actie, wat suggereert dat het een geest van avontuur inkapselt en een bereidheid om nieuwe ervaringen te omarmen. De herhaalde uitdrukking "laten we gaan" brengt enthousiasme en een oproep tot actie over.
De auteur deelt ook een persoonlijke band met taal en benadrukt 'Andare' als het eerste werkwoord dat ze leerde te vervoegen in het Italiaans. Het geluid van "Andiamo", wat betekent "Let's Go", roept een gevoel van beweging en energie op, verwant aan een galopperend ritme. Dit weerspiegelt een passie voor reizen en de vreugde van het verkennen van nieuwe horizonten.