Misschien moet ik proberen dankbaar te zijn dat mij de intimiteit met de gevaarlijkste van de Anderen is bespaard. Gaf een geheel nieuwe betekenis aan de uitdrukking 'in het donker'.
(Maybe I should try to be grateful at having been spared intimacy with the most dangerous of the Others. Gave a whole new meaning to the phrase 'under the dark.)
In het boek 'Sunshine' van Robin McKinley reflecteert de verteller op het idee van dankbaarheid bij gevaar, in het bijzonder met betrekking tot relaties met bepaalde individuen die 'de Anderen' worden genoemd. Dit perspectief verschuift het begrip van intimiteit, vooral als het gaat om mensen die bedreigende eigenschappen bezitten. De verteller erkent dat het vermijden van nabijheid met zulke gevaarlijke wezens eerder als een beschermende zegen dan als een verlies kan worden gezien.
De zinsnede 'in het donker' krijgt een diepere betekenis, wat suggereert dat wat onder de oppervlakte van gevaar ligt ook het belang van zelfbehoud kan verhelderen. Door het gevaar te erkennen dat met bepaalde verbanden gepaard gaat, krijgt de verteller een duidelijker beeld van hun omstandigheden, waardoor hij troost en veiligheid kan waarderen, los van de risico's die de Anderen met zich meebrengen.