Omdat we alleen de reis alleen hebben gemaakt En die liefde wordt nooit gedeeld, De wijze denkt aan hem voor zijn grijze haar ... Het is moeilijk om het ouderen te leren: Zoals we alleen zijn
(Since we have only made the trip alone And that love is never shared, The sage thinks of him before his gray hair ... It is hard to learn it elderly: As we are alone)
In het citaat van Jean Anouilh is er een weerspiegeling van eenzaamheid en de aard van liefde. Het suggereert dat de reis van het leven vaak alleen wordt ervaren, en ware liefde blijft een persoonlijke zaak, nooit volledig gedeeld met anderen. Dit benadrukt een gevoel van isolatie dat gepaard kan gaan met veroudering, omdat de wijsheid door de jaren heen leidt tot een realisatie van iemands eenzame pad.
De vermelding van de salie en grijs haar wijst op de wijsheid en het begrip dat gepaard gaat met leeftijd, maar benadrukt ook de moeilijkheid om eenzaamheid te accepteren. Het onderstreept dat, ondanks de emotionele complexiteit van liefde, het uiteindelijk kan laten dat individuen zich geïsoleerd voelen als ze het leven alleen navigeren.