Het citaat van Michael Lewis vergelijkt het oppervlakkige gebruik van de Gaelische taal door Ierse politici met de manier waarop de cast van de echte huisvrouwen van Orange County af en toe Frans gebruikt. Deze analogie houdt in dat hun gebruik van Gaelic presteerder is dan echt, wat een gebrek aan echte vloeiendheid of diepe verbinding met de taal suggereert. Het benadrukt een culturele ironie, erop wijzend dat hoewel Gaelic een belangrijk onderdeel is van het Ierse erfgoed, de oprichting ervan in politiek discours onoprecht lijkt.
De observatie van Lewis weerspiegelt een breder commentaar op de relatie tussen taal, identiteit en authenticiteit. Net zoals de reality -tv -sterren Frans kunnen gebruiken om een fineer van verfijning te creëren, kunnen politici Gaelic oproepen om een verband met de Ierse traditie te projecteren. Dit roept vragen op over de ware betekenis van culturele expressie en of dergelijke gebaren echt kunnen resoneren met het publiek, of dat ze slechts lege symbolen zijn in de politieke arena.