{...} Er was altijd een deel van de menselijke geest die bereid was dergelijke noties te entertainen, vooral 's nachts, in de wereld van schaduwen, toen er geluiden waren die men niet kon begrijpen en wanneer ieder van ons in een aantal was alleen zin.
({...}there was always a part of the human mind that was prepared to entertain such notions, particularly at night, in the world of shadows, when there were sounds that one could not understand and when each one of us was in some sense alone.)
Het citaat suggereert dat mensen een aangeboren neiging hebben om mysterieuze en fantastische ideeën te overwegen, vooral tijdens de nacht. In de duisternis, wanneer onbekende geluiden ontstaan, wordt het voor de geest gemakkelijker om in het rijk van het onbekende te dwalen. Dit weerspiegelt een universele ervaring van eenzaamheid en nieuwsgierigheid die zich vaak voordoet wanneer we ons in onzekere situaties bevinden.
Dit idee benadrukt de tijdloze fascinatie voor wat ons begrip buiten ligt. Onze gedachten kunnen drijven naar de griezelige en het onverklaarbare, wat een psychologisch aspect van de menselijke natuur benadrukt dat gedijt in momenten van isolatie. Het samenspel van licht en donker, zowel letterlijk als metaforisch, nodigt diepere contemplatie en verbeelding uit, waardoor de nacht een vruchtbare grond is voor dergelijke reflecties.