We voelen ons voorbereid om de realiteit van restauratie onder ogen te zien. We lopen de stad in voor koffie en telefoon Piero Rizzatti, de Geometra. De tekenaar of landmeter uit de vertalingen legt niet helemaal uit wat een geometra is, een professional zonder een equivalent in de Verenigde Staten-een contactpersoon onder eigenaar, bouwers en stadsplanningfunctionarissen. Ian heeft ons verzekerd dat hij de beste in het gebied is, wat betekent dat hij ook de beste verbindingen heeft en de vergunningen snel kan krijgen.
(We feel prepared to face the reality of restoration. We walk into town for coffee and telephone Piero Rizzatti, the geometra. The translations draftsman or surveyor don't quite explain what a geometra is, a professional without an equivalent in the United States-a liaison among owner, builders, and town planning officials. Ian has assured us that he is the best in the area, meaning also that he has the best connections and can get the permits quickly.)
De personages in "Under the Toscaanse zon" drukken hun bereidheid uit om de uitdagingen van het herstellen van hun nieuwe huis aan te pakken. Ze wagen de stad in voor koffie en maken van de gelegenheid gebruik om contact op te nemen met Piero Rizzatti, een geometra. Deze professional speelt een cruciale rol bij het navigeren door de complexiteit van de bouw en de stadsplanning, die dient als een brug tussen eigenaren, bouwers en lokale autoriteiten. Zijn expertise en connecties worden van onschatbare waarde geacht voor het versnellen van de nodige vergunningen voor hun project.
Ian, een wederzijdse kennis, heeft Piero zeer aanbevolen en zijn reputatie als de beste geometra in het gebied benadrukt. De personages voelen zich gerustgesteld door deze goedkeuring en erkennen dat het hebben van iemand met Piero's vaardigheden en relaties zijn herstelproces aanzienlijk zal vereenvoudigen. Deze samenwerking suggereert een mix van hoop en praktische planning terwijl ze aan hun reis van renovatie in Toscane beginnen.