Jullie zijn allebei moederneukers. Ze was half in slaap. Haar stem was nuchter alsof het verwijst naar de werkelijke incest.


(You're both mother fuckers. She was half asleep. Her voice was matter-of-fact as if referring to actual incest.)

(0 Recensies)

In William S. Burroughs 'Junky' onderzoekt het verhaal de ruwe en vaak schokkende realiteiten van verslaving. Het citaat legt een moment vast waarop een personage, half in slaap, een grimmige en enigszins neergelaten waarheid uitdrukt, waarbij de omstandigheden worden vergeleken met het verontrustende idee van incest. Dit dient om de verwrongen en gecompliceerde relaties te benadrukken die bestaan ​​in de wereld van junkies, met de nadruk op een hardheid die vaak gepaard gaat met hun realiteit.

De karakterisering presenteert een sombere kijk op interpersoonlijke verbindingen, wat suggereert dat de in deze omgeving gevormde bindingen beladen zijn met disfunctie. Door deze opvallende lijn daagt Burroughs de lezer uit om verontrustende thema's te confronteren, donkere humor te combineren met een sombere erkenning van de menselijke conditie, met name in contexten die zijn ontsierd door drugsrelialiteit en morele dubbelzinnigheid.

Page views
31
Update
januari 25, 2025

Rate the Quote

Commentaar en beoordeling toevoegen

Gebruikersrecensies

Gebaseerd op 0 recensies
5 ster
0
4 ster
0
3 ster
0
2 ster
0
1 ster
0
Commentaar en beoordeling toevoegen
We zullen uw e-mailadres nooit met iemand anders delen.