Jeg hadde alltid tenkt at å dø av kjærlighet ikke var noe mer enn poetisk lisens. Den ettermiddagen, igjen hjem, igjen, uten katten og uten henne, innså jeg at ikke bare var det mulig, men at jeg selv, gammel og uten noen, døde av kjærlighet. Og jeg innså også at den motsatte sannheten var gyldig: Jeg ville ikke bytte glede av min rastløshet for noe i denne verden.


(I had always thought that dying of love was nothing more than poetic license. That afternoon, returning home, again, without the cat and without her, I realized that not only was it possible, but that I myself, old and without anyone, was dying of love. And I also realized that the opposite truth was valid: I wouldn't trade the delights of my restlessness for anything in this world.)

(0 Anmeldelser)

I Gabriel García Márquezs "Memories of My Melancholy Whores" reflekterer hovedpersonen over den dype kjærlighetens innvirkning på hans liv. Opprinnelig avviser ideen om å dø av kjærlighet som bare poetisk overdrivelse, blir han konfrontert med den smertefulle virkeligheten av tap, spesielt etter å ha kommet hjem alene, blottet for både katten og kvinnen han elsket. Dette klarhetsøyeblikket fører til en oppvåkning til dybden i følelsene hans, og avslører en sårbarhet som stammer fra hans alderdom og ensomhet.

Til tross for sorg han opplever, erkjenner han også en paradoksal forståelse for sin emosjonelle uro. Hovedpersonen tilstår at han ikke ville utveksle de intense opplevelsene av sin rastløshet for noe annet, og indikerer et sammensatt forhold til kjærlighet som fletter sammen glede og lidelse. Denne dualiteten taler til essensen av menneskelig opplevelse, der kjærlighet både kan løfte og ødelegge, men til slutt forblir uvurderlig og uerstattelig.

Page views
112
Oppdater
januar 27, 2025

Rate the Quote

Legg til kommentar og vurdering

Brukeranmeldelser

Basert på 0 anmeldelser
5 stjerne
0
4 stjerne
0
3 stjerne
0
2 stjerne
0
1 stjerne
0
Legg til kommentar og vurdering
Vi vil aldri dele e-posten din med noen andre.