Po wojnie Avi, do tego czasu dwudziestu dwóch lat, w końcu zdecydował, co będzie się uczyć: psychologia. Gdybyś go zapytał, dlaczego wybrał psychologię, powiedziałbym, że chcę zrozumieć ludzką duszę. Nie umysł. Dusza.
(After the war Avi, by then twenty-two years old, finally decided what he would study: psychology. Had you asked him just then why he picked psychology, I would say I want to understand the human soul. Not the mind. The soul.)
Po wojnie Avi, w wieku dwudziestu dwóch lat, podjął kluczową decyzję dotyczącą swojej edukacji, wybierając psychologię. Jego wybór był głęboko zakorzeniony w chęci odkrywania złożoności ludzkiej egzystencji poza zwykłymi procesami poznawczymi. Chciał zagłębić się w zrozumienie esencji ludzkości, podkreślając jego zainteresowanie duszą, a nie tylko umysłem.
Koncentracja na duszy odzwierciedla głęboką ciekawość głębszych aspektów ludzkiej natury. Decyzja AVI oznacza nie tylko ścieżkę kariery, ale także dążenie do znaczenia i wglądu w to, co napędza i definiuje osoby u ich podstaw. Jego motywacje podkreślają szersze filozoficzne badanie ludzkiego doświadczenia.