A moja matka, której promień podróży był krótki, przywiązała listy wstążką i trzymała je w biurku, kiedy masz szansę, powiedziała do mnie, idź.
(And my mother, whose radius of travel was short, tied the letters with ribbon and kept them in her desk, When you get the chance, she said to me, go.)
W „Rok na świecie: podróże namiętnego podróżnika” autorstwa Frances Mayes, autor zastanawia się nad znaczeniem podróży i eksploracji. Wspomina o swojej matce, która miała ograniczone możliwości podróży, ale ceniła listy, które połączyły ją z szerszym światem. Te litery, związane z wstążką i przechowywane w biurku, symbolizują tęsknotę za przygodą i połączeniem z miejscami poza jej zasięgiem.
Rada matki, aby „iść”, gdy otrzyma szansę uosabia ponadczasową wiadomość o przyjmowaniu możliwości. Pomimo własnych...