Ale tylko patrzysz, mała dziewczynka. Idę je pokazać. Za pięć lat przyjdą do mnie w swoich brzuchach. Nie wiem, co to jest, ale mam wrażenie wielkich pieniędzy.
(But you just watch, little girl. I'm goin' to show 'em. In five years they'll come crawlin' to me on their bellies. I don't know what it is, but I got a kind of feel for the big money.)
Cytat wyraża silną determinację i pewność siebie postaci, która uważa, że sukces i bogactwo są w ich zasięgu. Ujawnia to gwałtowne ambicje udowodnienia błędnych wątpliwości, co sugeruje, że postać jest motywowana wizją przyszłego uznania i sukcesu finansowego. Zastosowanie wyrażenia „Come Crawlin '' do mnie” oznacza przekonanie, że ci, którzy obecnie ich wątpią lub przeoczą, ostatecznie uznają ich osiągnięcia.
Ta ambicja wskazuje na szersze tematy w „The Big Money” Johna Dos Passos, gdzie postacie poruszają złożoność ambicji i dążenie do bogactwa w czasie zmian społecznych. Narracja oddaje zmagania i aspiracje osób próbujących wyrównać swoje miejsca w szybko rozwijającym się społeczeństwie, odzwierciedlając zarówno ich marzenia, jak i surowe rzeczywistości.