Najpierw dostała Jezusa, prawdopodobnie piętnaście lat temu, i to nie zadziałało, więc spróbowała scjentologii, i to nie pomogło, ale kosztowało to mnóstwo pieniędzy, więc spróbowała buddyzmu i jogi, ale to nie pomogło pracy, więc zaczęła pić. Myślę, że to pomogło, bo nadal pije.
(First she got Jesus, probably fifteen years ago, and that didn't work out, so she tried Scientology, and that didn't help, but it cost a lot of money, so she tried Buddhism and yoga, and those didn't work, so she started drinking. I think that helped, because she's still drinking.)
Podróż bohatera odzwierciedla poszukiwanie sensu i spełnienia poprzez różne systemy wierzeń i praktyki. Początkowo przyjęła chrześcijaństwo, ale po piętnastu latach bez pożądanych rezultatów przeniosła się do scjentologii. Jej doświadczenie było kosztowne i niezadowalające, co doprowadziło ją do bezskutecznego zgłębiania buddyzmu i jogi.
Ostatecznie jej ścieżka przybrała ciemniejszy obrót, gdy zwróciła się w stronę alkoholu. Co ciekawe, wydaje się, że ta zmiana zapewniła jej poczucie ukojenia, gdy nadal piła, co sugeruje, że być może poszukiwanie stabilności lub pokoju mogło zostać odnalezione w nieoczekiwany sposób.