Płynijcie moje łzy, upadaj z twoich źródeł! Wygnany na zawsze pozwól mi opłakiwać; gdzie Night's Black Bird jej smutna niesłana, tam, pozwól mi żyć.
(Flow my tears, fall from your springs!Exiled forever let me mourn;Where night's black bird her sad infamy sings,There let me live forlorn.)
W powieści „Flow My Tears, policjant powiedział” Philipa K. Dicka, bohater zmaga się z tematami tożsamości, izolacji i poszukiwania znaczenia w dystopijnym społeczeństwie. Narracja rozwija się w świecie, w którym postrzeganie i rzeczywistość są głęboko powiązane, prowadząc bohaterów do stawienia czoła kruchości ich istnienia i złożoności ludzkich emocji w obliczu sił uciskających.
Cytat odzwierciedla głęboki smutek i tęsknotę wygnanej postaci, uchwycając esencję żałoby i pragnienie połączenia wśród rozpaczy. Obrazy łez i Nightingale symbolizują głęboki ból emocjonalny i walkę życia w świecie, który wydaje się odłączony i obcy. Ta tęsknota rezonuje w całej historii, gdy bohaterowie poruszają się w burzliwej rzeczywistości, szukając ukojenia i zrozumienia.