Nie sądziłem, że to zrobi, ale uważam, że słusznie poprosiłem go o dyskrecję. „Dziękuję, lady Daphne” – Wilson

Nie sądziłem, że to zrobi, ale uważam, że słusznie poprosiłem go o dyskrecję. „Dziękuję, lady Daphne” – Wilson


(I didn't think he would, but I do believe I was right to ask for his discretion.' 'Thank you, Lady Daphne,' Wilson)

📖 Barbara Taylor Bradford

🌍 Angielski  |  👨‍💼 Powieściopisarz

(0 Recenzje)

W opowiadaniu „Kobiety z Cavendon” Barbary Taylor Bradford bohaterka wyraża zdziwienie, że ktoś zachował się tak, jak podejrzewała. Mimo początkowych wątpliwości uważa za uzasadnione zwrócenie się do tej osoby o dyskrecję w delikatnej sprawie. To podkreśla jej zrozumienie znaczenia zaufania i poufności w związkach.

Rozmowa podkreśla złożoność osobistych interakcji, a także wagę składania próśb, które opierają się na uczciwości drugiej osoby. Uznanie przez Lady Daphne wsparcia Wilsona oznacza w narracji wartości takie jak lojalność i szacunek, wskazując, że nawet nieoczekiwane działania mogą wzmocnić więzi między postaciami.

Page views
166
Aktualizacja
listopad 06, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.