Raczej żałowałem, że sam nie miałem siostry, która była przyjaciółką i z którą mogłem się porównać, lepiej zrozumieć zarówno moją osobliwość, jak i naszą wspólność.
(I rather regretted that I did not myself have a sister who was a friend and with whom I could compare myself, the better to understand both my singularity and our commonality.)
Cytat z „żony Ahaba Naslunda lub gwiazdy” Seny Jeter Naslunda wyraża poczucie tęsknoty za siostrzaną więź, która mogłaby zapewnić towarzystwo. Mówca odczuwa brak postaci siostrzanej w swoim życiu, kogoś, z kim mogliby dzielić doświadczenia i emocje. Ta nieobecność przyczynia się do poczucia izolacji w dążeniu do samodzielnego zrozumienia.
Refleksja nad siostrą podkreśla znaczenie relacji w kształtowaniu własnej tożsamości. Poprzez obiektyw porównania i wspólnych doświadczeń mówca uważa, że siostra pozwoliłaby im zbadać zarówno ich indywidualność, jak i powiązania, które dzielą z innymi. Podkreśla to powszechne pragnienie zrozumienia i przyjaźni.