Daje nam lepszą perspektywę naszego miejsca. Trzymamy naszą historię tak drogi, nasza polityka tak mocno. Ale w pełni czasu wszystkie historie zanikają. Rzym, Efez, kultury Inków i Majów. Koło czasu obraca się w kółko i dowodzi, że zmiana jest częścią natury. Problem polega na tym, że próbuje zakłócać naturę lub myśleć, że wiemy więcej niż natura. Nasze niepowodzenia są upokarzające. Im więcej się uczę, tym bardziej widzę, że ostatecznie natura zwycięży.
(It gives us a better perspective of our place. We hold our history so dear, our politics so tight. But in the fullness of time, all histories fade. Rome, Ephesus, the Incan and Mayan cultures. The wheel of time turns round and round and proves change is part of nature. The problem comes in trying to interfere with nature or to think we know more than nature. Our failures are humbling. The more I learn, the more I see that, in the end, nature will prevail.)
Cytat odzwierciedla nietrwałość historii ludzkiej i nieuchronność zmian. Podkreśla to, w jaki sposób cywilizacje takie jak Rzym, Efez i Kultury Majów i Inków wpadły w przeszłość, podkreślając, że żadna historia nie jest niezmienna. W miarę upływu czasu ludzkie przekonania i polityka mogą stać się mniej znaczące, przypominając nam, że każda era nieuchronnie zanika, a to, co wydaje się monumentalne, może ostatecznie stać się nieistotne.
Ta perspektywa wzywa pokorę w naszym rozumieniu roli natury. Sugeruje to, że próba nałożenia naszej woli przeciwko naturalnemu porządku jest daremna i często prowadzi do porażki. Gdy konfrontujemy się z wyzwaniami i zyskujemy wiedzę, musimy uznać, że prawdziwa mądrość polega na przyjęciu supremacji natury. Odporność natury służy jako przypomnienie, że pomimo ludzkich postępów ostatecznie przyczyni się i zwycięży.