To była ciężka walka, ale to, co mam w życiu, zdobyłem własnymi rękami. Dobrze sobie poradziłem i mam dumę uczciwego człowieka. Nie chcę żadnych ziem i zaszczytów, których nie zdobyłem własnym zdrowym rozsądkiem i pracowitością.
(It was a hard struggle, but what I have in life I have earned with my own hands. I have done well, and I have an honest man's honest pride. I want no lands and honors which I have not won by my own good sense and industry.)
Cytat odzwierciedla głębokie poczucie dumy z osobistego wysiłku i uczciwości. Prelegent przyznaje, że osiągnięcia życiowe są wynikiem ciężkiej pracy i samodzielności. Podkreślając trudności, jakie napotykają po drodze, mówca przekazuje przesłanie o znaczeniu zdobywania swojego miejsca w świecie poprzez poświęcenie i zasady moralne.
Ponadto chęć osiągnięcia tylko tego, na co słusznie zapracowano, świadczy o przywiązaniu do autentyczności i honoru. Ta perspektywa współbrzmi z wartościami samostanowienia i dumy z uczciwej pracy, odrzucając wszelkie nagrody, które przychodzą bez zasług. Podkreśla ideę, że prawdziwe spełnienie wynika z podróży polegającej na zdobywaniu osiągnięć, a nie otrzymywania niezasłużonych wyróżnień.