Nie chcę myśleć, czuć ani się poruszać. Wszystko jest rozdarte i umierające, więc przyszło mi do głowy jako nadzieja, że znajdę tego organiczny powód.
(I don't want to think, feel, or move. Everything is torn apart and dying, so it occurred to me as a hope that I would find an organic reason for this.)
Cytat z „żebraka” Naguiba Mahfouza wyraża głębokie poczucie rozpaczy i tęsknotę za wyjaśnieniem wśród chaosu. Mówca czuje się przytłoczony, chcąc uciec przed otaczającymi ich emocjonalnymi i fizycznymi zamieszkami. Ten sentyment oddaje moment, w którym cała nadzieja wydaje się zagubiona, a pragnienie zrozumienia staje się migotaniem światła w ciemności.
<p. b="" bohatera="" cierpienia="" czasach="" do="" gdy="" i="" lub="" mo="" naturalne="" nawet="" odzwierciedla="" podkre="" potrzeb="" powszechn="" przodu="" przyczyny="" rozczarowaniem.="" rozpada.="" rozumiej="" si="" sugeruj="" t="" trudno="" ukojenie="" uzasadnienie="" w="" walk="" wszystko="" wydaje="" z="" za="" znaczenia="" znale=""></p.>