dureń. 1. Latin: Caretta Caretta. Tropikalny żółw morski z twardą skorupą i dużą głową. 2. Głupi facet; bałwan. 3. W loggerheads; w sporze; w kłótni.
(loggerhead. 1. Latin: Caretta caretta. A tropical sea turtle with a hard shell and a large head. 2. a stupid fellow; blockhead. 3. at loggerheads; in disagreement; in a quarrel.)
Termin „loggerhead” odnosi się przede wszystkim do żółwia morskiego Loggerhead, naukowo znanego jako Caretta Caretta, który jest gatunkiem tropikalnym wyróżniającym się twardą skorupą i znaczącą dużą głową. Gatunek ten jest powszechnie rozpoznawany za jego piękno i rolę w ekosystemach morskich. W innym kontekście „loggerhead” może potocznie opisać głupią osobę lub blokadę, podkreślając brak inteligencji lub świadomości.
Ponadto wyrażenie „w loggerheads” wskazuje na stan niezgody lub konfliktu, podkreślając kłótliwy związek między jednostkami. W książce Mary Alice Monroe „The Beach House” te tematy walki i konfliktu mogą odgrywać znaczącą rolę, odzwierciedlając dynamikę między postaciami, gdy poruszają się w relacjach w związku z tłem natury i rozwoju osobistego.