Ludzie wiedzą tylko, co im mówisz, dziecko. Pamiętaj o tym przez całe życie. Powiedz tylko swoim tajemnicom osobom, o których wiesz, że zatrzymają je, czym one są. Kto będzie ich zatrzymać, jak powinni być. Trzymany. Sekret.
(People only know what you tell them, child. Remember that all your life. Only tell your secrets to people you know will keep them just what they are. Who will keep them as they were meant to be. Kept. Secret.)
Cytat podkreśla znaczenie dyskrecji i zaufania, jeśli chodzi o dzielenie się tajemnic osobistych. Sugeruje to, że jednostki powinny zachować ostrożność, o kogo się zwierzą, ponieważ ludzie mogą dostrzegać tylko informacje, które są im udostępniane. Podkreśla to potrzebę starannej komunikacji, zwłaszcza w zakresie intymnych szczegółów na temat życia.
Ponadto podkreśla znaczenie utrzymania integralności tych tajemnic. Porada wyboru powierników, którzy będą szanować i chronić informacje, sugerują głębsze zrozumienie relacji i więzi opartych na zaufaniu. W kontekście książki „dwie kobiety” pojęcie to rezonuje z tematami przestępczości i lojalności, odzwierciedlając złożoność ludzkich emocji i powiązań.