Kręciły się z mojej skóry głowy i szyi. To mimowolny skurcz mięśni, który powoduje to, ustawiając mieszki włosowe na krawędzi; Gdybyśmy mieli grzywy, zmagaliby się dokładnie jak warczący pies. Jesteśmy zwierzętami. Urodziliśmy się jak każdy inny ssak i żyjemy całe życie wokół ukrytych myśli zwierząt. Nie ma sensu udawać.


(The back of my scalp and neck prickled. It's an involuntary muscle contraction that causes that, setting the hair follicles on edge; if we had manes they would bristle exactly like a growling dog's. We're animals. We're born like every other mammal and we live our whole lives around disguised animal thoughts. There's no sense pretending.)

📖 Barbara Kingsolver


(0 Recenzje)

W fragmencie „Animal Dreams” Barbary Kingsolver autor zastanawia się nad pierwotnym instynktami, które znajdują się w ludziach. Opisane fizyczne wrażenie - kłujące uczucie z tyłu skóry głowy i szyi - ilustruje mimowolną reakcję, która łączy nas z naszą zwierzęcą naturą. Sugeruje to, że pewne odpowiedzi, podobne do widzianych na zwierzętach, są głęboko zakorzenione w naszej biologii i reakcjach emocjonalnych.

Kingsolver podkreśla, że ​​ludzie, podobnie jak inne ssaki, są nie tylko produktami cywilizacji, ale mają wpływ ich wrodzone myśli i instynkty zwierząt. To uznanie naszej podstawowej natury podkreśla złożoność ludzkich zachowań i sugeruje, że pod powierzchnią pozostajemy ściśle związani z naszymi zwierzętami, dzięki czemu daremnie zaprzeczanie lub ukrycie tych instynktów.

Page views
23
Aktualizacja
styczeń 24, 2025

Rate the Quote

Dodaj komentarz i recenzję

Opinie użytkowników

Na podstawie 0 recenzji
5 Gwiazdka
0
4 Gwiazdka
0
3 Gwiazdka
0
2 Gwiazdka
0
1 Gwiazdka
0
Dodaj komentarz i recenzję
Nigdy nie udostępnimy Twojego adresu e-mail nikomu innemu.