Cytat Michaela Lewisa porównuje powierzchowne użycie języka gaelickiego przez irlandzkich polityków do sposobu, w jaki obsada Real Housewives of Orange County czasami używa francuskiego. Ta analogia oznacza, że ich użycie gaelic jest bardziej performatywne niż autentyczne, co sugeruje brak prawdziwej płynności lub głębokiego połączenia z językiem. Podkreśla ironię kulturową, wskazując, że chociaż Gaelic jest ważną częścią irlandzkiego dziedzictwa, jego włączenie do dyskursu politycznego wydaje się nieszczere.
Obserwacja Lewisa odzwierciedla szerszy komentarz do związku między językiem, tożsamością i autentycznością. Podobnie jak gwiazdy telewizji reality mogą użyć francuskiego do stworzenia okleiny wyrafinowania, politycy mogą powołać się na gaelic, aby zaprojektować związek z tradycją irlandzką. Rodzi to pytania o prawdziwe znaczenie ekspresji kulturowej i tego, czy takie gesty mogą naprawdę rezonować z opinią publiczną, czy też są jedynie pustymi symbolami na arenie politycznej.