Występowane i okazałe noce wydawały się wyniosłe damy w aksamitach z klejnotami, pielęgnacyjne w domu z samotnością, pamięć ich nieobecnych podbojów, złotych słońc! Dla śpiącego człowieka „Twas trudno wybrać między takiemu zwycięskim dni i tak uwodzicielskie noce.
(The starred and stately nights seemed haughty dames in jewelled velvets, nursing at home in lonely pride, the memory of their absent conquering Earls, the golden helmeted suns! For sleeping man, 'twas hard to choose between such winsome days and such seducing nights.)
Ekstrakt Moby Dicka przedstawia noce jako eleganckie i dumne, opisane jako królewskie kobiety ozdobione luksusowym stroje. Te noce są przedstawiane jako pielęgnowanie poczucia samotności, przypominające chwałę ich nieobecnych mistrzów, lśniące dni reprezentowane jako odważnych zdobywców. To bogate obrazy podkreślają kontrast między żywych dni a pociągającymi nocami.
Fragment oddaje walkę ludzkości w wyborze między czarującym pięknem dni i uwodzicielskim urokiem nocy. Zestawienie odzwierciedla złożoność istnienia, ilustrując głęboki urok zarówno ram czasowych, jak i zachęcając kontemplację o naturze życia i samego doświadczenia.