W języku północno-wschodniej Szkocji nie było słowa o litości siebie-najbliższe jest słowo zdefiniowane w słowniku Scots jako „termin używany do wyrażania samozadowolenia w płaceniu za coś za coś.
(There was no word for self-pity in the language of the north-east of Scotland - the nearest being a word which is defined in the Scots dictionary as being 'a term used to express self-reproach on paying too much for something.)
W książce „Znaczenie bycia siedem” autorstwa Alexandra McCalla Smitha, autor bada niuanse kulturowe północno-wschodniej Szkocji. W szczególności wspomina o braku konkretnego słowa na litość nad sobą w języku lokalnym. Zamiast tego istnieje termin, który oddaje poczucie żalu nad nadmiernymi wydatkami, podkreślając pragmatyczne podejście regionu do emocji i obaw.
Ta obserwacja językowa odzwierciedla szersze tematy w narracji o tym, jak ludzie radzą sobie z ich uczuciami i doświadczeniami. Ilustrując tę lukę w języku, McCall Smith podkreśla ideę, że kultury mogą mieć wyraźne sposoby przetwarzania emocji, co wpływa na tożsamość osobistą i interakcje społeczne.