Są inżynierami - powiedziała. Myślała, czego się spodziewał? Musiał poradzić sobie z inżynierami w GM. „Emocjonalnie wszyscy mają trzynaście lat, utknęli w wieku tuż przed tym, jak chłopcy przestają bawić się zabawkami, ponieważ odkryli dziewczyny. Wszyscy nadal bawią się zabawkami. Mają słabe umiejętności społeczne, ubierają się źle, ale są niezwykle inteligentni i dobrze wyszkolone i są bardzo aroganccy. Outsiders zdecydowanie nie mogą grać.
(They're engineers," she said. She was thinking, What did he expect? He must have dealt with engineers at GM. "Emotionally, they're all thirteen years old, stuck at the age just before boys stop playing with toys, because they've discovered girls. They're all still playing with toys. They have poor social skills, dress badly-but they're extremely intelligent and well trained, and they are very arrogant in their way. Outsiders are definitely not allowed to play.)
Ten fragment odzwierciedla perspektywę autora na inżynierów, opisując ich jako niedojrzały emocjonalnie i niezręczny społecznie, porównując ich zachowanie do trzynastolatków. Mówca sugeruje, że pomimo ich wysokiej inteligencji i wiedzy specjalistycznej inżynierowie często nie łączą się z innymi i nie wykazują arogancji, która może wyobcować osobom z zewnątrz. To porównanie podkreśla wyraźny kontrast między ich zdolnościami technicznymi a umiejętnościami interpersonalnymi.
Ponadto obserwacja, że inżynierowie ci wydają się nadal zaangażowani w zabawny sposób myślenia, podkreśla dynamikę kulturową w zawodzie. Implikacja polega na tym, że ich głębokie skupienie się na tematach technicznych prowadzi do braku rozwoju dojrzałości emocjonalnej i interakcji społecznych, tworząc środowisko, w którym osoby z zewnątrz mogą czuć się wykluczeni lub niepożądane. Ten komentarz służy krytyce nie tylko inżynierom, ale potencjalnie kulturze korporacyjnej, która sprzyja takich cech.