Czy miłość była wtedy jak torba różnych słodyczy, z której można wybrać więcej niż raz? Niektórzy mogą użądać języka, niektóre przywołują nocne perfumy. Niektóre miały centra tak gorzkie jak żółć, niektóre mieszane miód i truciznę, niektóre zostały szybko połknięte. Oraz wśród wspólnych woków byków i mięty pieprzowych kilku rzadkich; Jeden lub dwa z śmiertelnymi igłami w sercu, drugim, które przyniosły małż i delikatną przyjemność. Czy jego palce zamykały się na tym?
(Was love then like a bag of assorted sweets passed around from which one might choose more than once? Some might sting the tongue, some invoke night perfume. Some had centers as bitter as gall, some blended honey and poison, some were quickly swallowed. And among the common bull's-eyes and peppermints a few rare ones; one or two with deadly needles at the heart, another that brought clam and gentle pleasure. Were his fingers closing on that one?)
W „The Shipping News” miłość jest porównywana do zróżnicowanej kolekcji słodyczy, z których każda reprezentuje różne emocje i doświadczenia. Ta analogia ilustruje, jak miłość może się znacznie różnić, a niektóre aspekty przynoszą przyjemność, podczas gdy inni mogą powodować ból lub rozczarowanie. Podobnie jak w wyborze cukierków, można cieszyć się smakami, które wywołują wspomnienia lub uczucia, ale mogą również spotkać te, które są nieoczekiwanie surowe. Ta dualność oddaje złożoność miłości i relacji, w której często współistnieją radość i smutek.
Metafora sugeruje, że miłość jest nieprzewidywalna i chociaż niektóre wybory są słodkie i satysfakcjonujące, inne mogą być gorzkie, a nawet szkodliwe. Odniesienie do rzadkich słodyczy z ukrytymi zagrożeniami oznacza, że miłość wymaga rozeznania, ponieważ należy zachować ostrożność w tych wyborach. Badanie, czy palce postaci zamykają szczególnie szczególne słodkie wskazówki na temat nadziei na znalezienie czegoś trwałego wśród niepewności, podkreślając poszukiwanie prawdziwych połączeń w świecie pełnym różnorodnych doświadczeń.