Martw się o ciebie, Caretta. Jesteś silną kobietą, wystarczająco prawdą. Ale siła bez elastyczności sprawia, że ktoś jest trudny. Wrzesień, kiedy te zaciekłe wiatry wbiły się z morza, te drewno liściaste pękają, odłamki i upadek. Ale giętkie dłonie są odporne i zginają się z wiatrem. To jest sekret kobiety z południa. Siła, odporność i piękno. Nigdy nie jesteśmy ciężcy.
(worry about you, Caretta. You are a strong woman, true enough. But strength without flexibility makes one hard. Come September, when those fierce winds blow in from the sea, those hardwoods crack, splinter and fall. But the pliant palms are resilient and they bend with the wind. This is the secret of a Southern woman. Strength, resilience and beauty. We are never hard.)
Cytat odzwierciedla równowagę między siłą a elastycznością, podkreślając znaczenie odporności. Wykorzystuje metaforę natury, porównując silne drewno liściaste, które pękają pod naciskiem do elastycznych dłoni, które przetrwają zaciekłe burze. Podkreśla to, że prawdziwa siła polega nie tylko na byciu twardym, ale także na elastyczność i możliwość znoszenia wyzwań życiowych.
Fragment ten sugeruje, że kobiety Południowe ucieleśniają tę mieszankę cech: mają siłę uzupełnioną odpornością i pięknem. Przypomina nam, że aby się rozwijać, szczególnie w trudnych czasach, nie można być sztywne, ale raczej otwarte na zginanie i dostosowanie się do okoliczności. Ta mądrość zachęca do przyjęcia zarówno siły, jak i zdolności do wdzięcznego dostosowania.