Muitas das memórias das duas semanas anteriores haviam desaparecido: o cheiro daquele pequeno hotel em St. Andrews; Aquela mistura de bacon cozinhando no café da manhã e o sabonete com aroma de lavanda no banheiro; o ar do mar flutuando pelo campo de golfe; O aroma do café no café na South Street. Ela deveria tê -los notado. Ela deveria ter dito algo sobre tudo isso, a luz e as colinas com ovelhas nelas como pequenas pedras brancas.
(Already many of the memories of the previous two weeks had faded: the smell of that small hotel in St. Andrews; that mixture of bacon cooking for breakfast and the lavender-scented soap in the bathroom; the air from the sea drifing across the golf course; the aroma of coffee in the coffee bar in South Street. She should have noted them down. She should have said something about all that and the light and the hills with sheep on them like small white stones.)
A passagem reflete sobre a rapidez com que as memórias podem desaparecer, particularmente aquelas ligadas a experiências sensoriais. O narrador lembra os cheiros e pontos turísticos distintos de uma recente visita a St. Andrews, sugerindo que esses momentos têm peso emocional significativo. A combinação de aromas cotidianos, como cozinhar bacon e sabão de lavanda, junto com a atmosfera serena, captura a essência do local. Lamento permanecer na mente do narrador, contemplando a importância de documentar essas experiências fugazes.
Essa percepção ressalta a beleza de momentos pequenos e cotidianos que, de outra forma, poderiam ser negligenciados. Ao descrever a paisagem natural, como colinas pontilhadas de ovelhas, o autor evoca um senso de nostalgia e apreço pelos prazeres simples da vida. Essa reflexão melancólica serve como um lembrete de que preservar memórias enriquece nossa compreensão dos lugares que visitamos e os sentimentos que eles inspiram.