No que diz respeito à cultura literária, fascina-me o facto de ter sido tão resistente à União. Por exemplo, quando T.S. Eliot queria ser poeta nestas terras, não era como poeta inglês, era como poeta anglo que ele queria ser.

No que diz respeito à cultura literária, fascina-me o facto de ter sido tão resistente à União. Por exemplo, quando T.S. Eliot queria ser poeta nestas terras, não era como poeta inglês, era como poeta anglo que ele queria ser.


(As regards literary culture, it fascinates me that it has been so resilient to the Union. For example, when T.S. Eliot wanted to become a poet in these lands, it wasn't as an English poet, it was an Anglian poet he wanted to be.)

📖 Ian Mcewan

🌍 Britânico  |  👨‍💼 Autor

(0 Avaliações)

Esta citação destaca a força duradoura das identidades culturais e literárias que transcendem as uniões políticas. Salienta que as aspirações artísticas e literárias mantêm frequentemente as suas identidades regionais únicas, mesmo no seio de entidades políticas de maior dimensão como a União. T.S. O desejo de Eliot de ser reconhecido como um poeta anglo, em vez de simplesmente um poeta inglês, reflete um profundo sentimento de orgulho regional e independência cultural. Esta resiliência sublinha como a identidade cultural pode sobreviver às mudanças políticas, servindo como uma base vital para o sentido individual e colectivo de identidade no meio de unificações mais amplas.

Page views
0
Atualizar
janeiro 16, 2026

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.