As novas ideias deste grupo eram virtualmente um oxímoro, pensou Marlys, contorcendo o traseiro contra a cadeira desconfortável.
(Fresh ideas from this group was virtually an oxymoron, Marlys thought, wriggling her butt against the comfortless chair.)
Marlys sentou-se desconfortável em sua cadeira, refletindo sobre a natureza do grupo ao seu redor. Ela sentiu que a noção de “ideias novas” era quase contraditória, indicando uma falta de inovação ou originalidade entre os participantes. Esse sentimento sugeria que havia pouca esperança de novas perspectivas ou criatividade nas discussões.
À medida que ela se mexia na cadeira, o desconforto refletia seu descontentamento com a dinâmica do grupo. Os pensamentos de Marlys destacaram seu ceticismo sobre a possibilidade de gerar mudanças ou progressos significativos, enfatizando ainda mais seus sentimentos de frustração e estagnação que a rodeiam.