Eu não gosto de peru. Quer dizer, eu quero. Mas não gosto do Dia de Ação de Graças. Eu não preciso disso. Existem cerca de 20 outros pratos que são colocados na mesa ou no balcão ou que ficam esquentando no fogão e que prefiro comer do que peru.

Eu não gosto de peru. Quer dizer, eu quero. Mas não gosto do Dia de Ação de Graças. Eu não preciso disso. Existem cerca de 20 outros pratos que são colocados na mesa ou no balcão ou que ficam esquentando no fogão e que prefiro comer do que peru.


(I don't like turkey. I mean, I do. But I don't like it on Thanksgiving. I don't need it. There are about 20 other dishes that get put on a table or a counter or that stay warming on the stove that I'd rather eat than turkey.)

📖 Wesley Morris

🌍 Americano

(0 Avaliações)

Esta citação destaca uma nuance comum nas tradições festivas – a distinção entre preferência e expectativa cultural. Isso ressoa com muitos que apreciam a variedade de pratos durante as celebrações, mas podem não gostar particularmente do item central ou mais estereotipado, neste caso, o peru. A reflexão honesta do orador sublinha como os gostos pessoais podem diferir das normas sociais, enfatizando que celebrar é uma questão de prazer e escolha, e não de obrigação. Esta abertura promove uma abordagem mais inclusiva e descontraída às reuniões de férias, encorajando as pessoas a concentrarem-se naquilo que realmente gostam, em vez de se conformarem com as tradições pela tradição.

Page views
0
Atualizar
dezembro 28, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.