Ela estava chorando porque estava longe de casa e quem entre nós nunca quis fazer isso? Não precisa haver outra razão; Apenas isso. Choramos por casa, e por flores em mesas e biscoitos em latas pequenas e para a mãe; E nos sentimos envergonhados e tolos também, de que deveríamos estar chorando por essas coisas; Mas não devemos nos sentir assim, porque todos nós, em certo sentido, nos afastamos de casa e queremos voltar.
(She was crying because she was far from home, and who among us has never wanted to do that? There need be no other reason; just that. We cry for home, and for flowers on tables, and biscuits in little tins, and for mother; and we feel embarrassed, and foolish too, that we should be crying for such things; but we should not feel that way because all of us, in a sense, have strayed from home, and wish to return.)
por Alexander McCall Smith
(0 Avaliações)

A citação reflete uma profunda ressonância emocional com os sentimentos de saudade e nostalgia por casa. Isso significa uma experiência universal; Estar longe dos confortos familiares evoca tristeza, independentemente das razões por trás disso. A menção de alegrias simples como flores, biscoitos e a presença de uma mãe destaca como esses pequenos elementos contribuem para o nosso senso de pertencimento e segurança. Este desejo é algo com o qual todos podem...

Votes
0
Page views
349
Atualizar
janeiro 23, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.
Ver mais »

Other quotes in The Dog who Came in from the Cold

Ver mais »

Other quotes in book quote

Ver mais »

Popular quotes