Tecnicamente, eu dirijo, sou escritor e faço todas essas coisas, mas nunca fui à escola para isso. É apenas algo que você aprende; é como se fosse sua própria arte, basicamente.
(Technically, I direct, I'm a writer, and I do all these things, but I never went to school for them. It's just something you pick up; it's like its own art, basically.)
Esta citação destaca a ideia de que o domínio e a habilidade muitas vezes se desenvolvem fora dos percursos educacionais tradicionais. Enfatiza a importância da experiência, do autodidatismo e do talento inato no processo criativo. Freqüentemente, as expressões mais autênticas e únicas vêm da paixão e da prática, e não do treinamento formal. Incentiva os aspirantes a artistas e criadores a confiar nos seus instintos e a abraçar a aprendizagem através da prática, reforçando que a arte é uma jornada pessoal que transcende as fronteiras convencionais.