Os alemães tinham uma palavra para tudo-uma palavra que poderia ser muito focada, muito específica, porque poderia ser construída para um conjunto preciso de circunstâncias. Eles até tiveram uma palavra, foi dito, pois o sentimento de inveja experimentou quando se vê os pratos saborosos ordenados por outros em um restaurante e é tarde demais para mudar a própria ordem. , inveja da refeição, ela acreditava que era a palavra-se existia. ... poderia muito bem pegar porque muitos devem ter sentido esse tipo de inveja enquanto o garçom carrega a louça dos outros, maravilhosamente tentadora, passando por sua própria mesa ....
(The Germans had a word for everything-a word that could be very focused, very specific, because it could be constructed for a precise set of circumstances. They even had a word, it was said, for the feeling of envy experienced when one sees the tasty dishes ordered by others in a restaurant and it is too late to change one's own order. , meal envy, she believed that was the word-if it existed at all. ... could well catch on because many are bound to have felt that sort of envy as the waiter carries the dishes of others, gorgeously tantalising, past their own table....)
A narrativa destaca a capacidade única da língua alemã de transmitir emoções e situações específicas por meio de seu vocabulário. Um exemplo pungente discutido é o conceito de 'inveja da refeição', que captura o sentimento de ciúme experimentado quando alguém vê as deliciosas refeições encomendadas por outras pessoas, percebendo que é tarde demais para modificar sua própria escolha. Essa noção ressoa com muitas pessoas, pois o cenário de assistir pratos de dar água na boca sendo servido nas proximidades é uma experiência comum, infundida com emoções tão complexas.
O autor, Alexander McCall Smith, ressalta como essa faceta específica enriquece nossa compreensão das experiências humanas. A idéia de que pode haver um termo adequado para uma emoção amplamente sentida acrescenta uma camada de profundidade à narrativa. Incentiva os leitores a refletir sobre seus próprios encontros com 'inveja da refeição' e sentimentos semelhantes, promovendo uma conexão com as provações de desfrutar de uma refeição enquanto desejava saborear outra coisa.