... Pensando em alguém todos os dias de sua vida ... Ah, sim, ele disse a si mesmo. Oh sim, você faz. Você pensa em alguém. Ele enche seu mundo. Ele é tudo sobre você, uma presença, e você pensa nele; Você não pode evitar, porque ele está sempre lá, em seus pensamentos. Mas você sabe, é claro, que o tempo todo está pensando nele, ele não está pensando em você. Essa é a coisa mais difícil sobre isso. É isso que torna tão, muito difícil de suportar. Tão difícil que às vezes você apenas senta lá e deixa a miséria lavar você; A miséria, o vazio.
(...thinking about somebody every day of his life... oh yes, he said to himself. Oh yes, you do. You think about somebody. He fills your world. He is all about you, a presence, and you think about him; you can't help it, because he's always there, in your thoughts. But you know, of course, that all the while you're thinking about him, he's not thinking about you. That's the hardest thing about it. That's what makes it so very, very hard to bear. So hard that sometimes you just sit there and let the misery wash over you; the misery, the emptiness.)
A passagem reflete sobre a profunda turbulência emocional do amor não reconhecido. O protagonista é absorvido em seus pensamentos de outra pessoa que ocupa sua mente todos os dias. Essa presença constante traz conforto e dor, ilustrando a complexidade das emoções ligadas ao desejo e apego. Eles reconhecem a realidade de que, embora sejam consumidos pelos pensamentos dessa pessoa, esse indivíduo não compartilha os mesmos sentimentos ou pensamentos em relação a eles.
Essa consciência dolorosa cria uma profunda sensação de solidão e desespero. O personagem sente um vazio profundo que pode levar a momentos de miséria esmagadora. Essa luta emocional destaca as dificuldades de amar alguém que é indiferente, deixando o personagem lidar com desejos não realizados e a realidade de sua situação. Tais reflexões ressoam com qualquer pessoa que tenha experimentado a dor de desejar alguém que está emocionalmente distante.