Nu ar fi trebuit să ia niciunul dintre acești oameni la valoarea nominală. Fusese naivă. Dar această concluzie, și -a dat seama, a arătat fără echivoc în direcția cinismului. Și ea nu ar fi cinică. Era mai bine să fii naiv, mult mai bine.
(She should not have taken any of these people at face value. She had been naive. But this conclusion, she realized, pointed unambiguously in the direction of cynicism. And she would not be a cynic. It was better to be naive, much better.)
În „The Lost Art of Recunoștință” de Alexander McCall Smith, protagonistul reflectă asupra interacțiunilor sale cu ceilalți și își recunoaște tendința de a avea încredere prea ușor. Ea recunoaște această naivitate, dar se confruntă cu faptul că adoptarea unei perspective cinice ar putea duce la o viață mai păzită. În ciuda înțelegerii riscurilor naturii sale de încredere, ea alege să -și mențină inocența, mai degrabă decât să cedeze la cinism. În cele din urmă, ea consideră că păstrarea unui sentiment de optimism este de preferat să devină zimțată. Îmbrățișarea naivității permite o existență mai deschisă, sugerând că, deși a fi prudent ar putea oferi protecție, s-ar putea să nu merite să sacrificăm bucuria conexiunilor autentice.
În „The Lost Art of Recunoștință” de Alexander McCall Smith, protagonistul reflectă asupra interacțiunilor sale cu ceilalți și recunoaște tendința ei de a avea încredere prea ușor. Ea recunoaște această naivitate, dar se confruntă cu faptul că adoptarea unei perspective cinice ar putea duce la o viață mai păzită. În ciuda înțelegerii riscurilor naturii sale de încredere, ea alege să -și mențină inocența, mai degrabă decât să cedeze la cinism.
În cele din urmă, consideră că păstrarea unui sentiment de optimism este de preferat să devină zimțată. Îmbrățișarea naivității permite o existență mai deschisă, sugerând că, deși a fi prudent ar putea oferi protecție, s-ar putea să nu merite să sacrificăm bucuria conexiunilor autentice.