Wang-mu a tăcut, dar nu pentru că i-ar fi fost rușine. Pur și simplu nu avea nimic de spus și, prin urmare, nu a spus nimic.
(Wang-mu fell silent, but not because she was embarrassed. She simply had nothing to say, and therefore said nothing.)
Wang-mu a ales să rămână tăcută, nu de rușine, ci pentru că s-a trezit într-o situație în care cuvintele i-au eșuat. A fost un moment de reflecție în care tăcerea a spus mult mai mult decât ar putea transmite orice răspuns verbal. Acest lucru evidențiază complexitatea comunicării și greutatea pe care o poate avea tăcerea în anumite contexte.
Acest citat din „Children of the Mind” de Orson Scott Card încapsulează o înțelegere profundă a emoțiilor și interacțiunii umane, subliniind că uneori absența cuvintelor poate fi mai puternică decât vorbirea. Experiența lui Wang-mu sugerează că există momente în care este mai profund să asculți și să interiorizezi decât să te angajezi într-o conversație.