Это остается от наследия бессмертного выжившего, кроме имен. Что касается заветов и поступков, они живут в воображении с мифами и чудесами ловушек
(It remains of the heritage of the immortal survivor except the names. As for the covenants and deeds, they live in imagination with myths and trap miracles)
Цитата отражается на устойчивом наследии тех, кто выживает через испытания, подчеркивая, что, хотя имена могут измениться, их истории и опыт продолжаются. Это говорит о том, что сущность этих выживших живет в нашем коллективном воображении, обогащенном мифами, которые развиваются вокруг них. Это означает, как история может превратиться в повествование, которое очаровывает и вдохновляет будущие поколения.
Кроме того, ссылка на заветы и поступки, живущие в нашем воображении, подчеркивает силу рассказывания историй и мифа в человеческой культуре. Эти элементы формируют наше понимание прошлых событий и связывают нас с необычайными подвигами и чудесами, с которыми сталкиваются те, кто был до нас. Нагуиб Махфуз иллюстрирует, как наследие, хотя и измененное временем, сохраняет свое глубокое влияние на нашу жизнь и восприятие.