Китайский поэт много веков назад заметил, что воссоздать что-то в словах-это все равно что быть живым дважды.

Китайский поэт много веков назад заметил, что воссоздать что-то в словах-это все равно что быть живым дважды.


(A Chinese poet many centuries ago noticed that to re-create something in words is like being alive twice.)

📖 Frances Mayes


(0 Обзоры)

В «Под тосканским солнцем» Фрэнсис Мэйс размышляет о глубокой связи между языком и опытом. Китайский поэт из прошлых веков заметил, что выражение чего -либо через слова позволяет снова пережить этот момент. Это понимание подчеркивает силу поэзии и рассказывания историй, предполагая, что искусство может вызвать воспоминания и эмоции, как будто их переживают.

Мейс иллюстрирует, как креативность обеспечивает вторую жизнь через общий опыт. Когда она ведет свое время в Тоскане, она заключает в себя красоту жизни и значение захвата мимолетных моментов в письменной форме. Это двойное существование с помощью слов усиливает преобразующую силу личных повествований и художественного выражения.

Page views
17
Обновление
май 25, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.