Ибо, если Джек Баггит мог бы сбежать из банки из рассола, если бы птица с сломанной шеей могла улететь, что еще может быть возможно? Вода может быть старше света, бриллианты трескаются в крови горячих коз. И может быть, что любовь иногда возникает без боли и страданий.
(For if Jack Buggit could escape from the pickle jar, if a bird with a broken neck could fly away, what else might be possible? Water may be older than light, diamonds crack in hot goat's blood, mountaintops give off cold fire, forests appear in mid-ocean, it may happen that a crab is caught with the shadow of a hand on its back, and that the wind be imprisoned in a bit of knotted string. And it may be that love sometimes occurs without pain or misery.)
Цитата от «The Shipping News» Энни Прулкс вызывает чувство удивления и возможности. Это говорит о том, что если что -то столь странное, как существо, как Джек Баггит, может избежать банки или птицы, бросает вызов травмам, то необычные подвиги находятся в сфере возможности. Образы природы ведут себя неожиданно - как бриллианты в необычных контекстах или горах, излучающих холодный огонь - заинтересован в читателе, чтобы увидеть, за пределами обычного, и охватывают чудесные аспекты существования.
Более того, упоминание о любви, возникающих без проблем, общепринятая идея о том, что позитивные эмоции должны приходить в руку с болью. Эта мысль поощряет веру в то, что радость и удовлетворение могут существовать независимо, подчеркивая сложности жизни и красоту, которые могут возникнуть из нее. Слова Proulx вдохновляют признательность за непредсказуемость жизни и потенциал для позитива среди хаоса.